Una cantidad importante de errores ortográficos no sólo denotan una falta de cortesía hacia sus lectores, sino que le hace ver poco profesional.
Los clientes potenciales perderán cualquier credibilidad que puedan haber tenido en su negocio.
Hace solamente una semana leí un anuncio que me pide que visite su "vista" - no hace falta decir que no me molesté en hacerlo.
Si alguien no se ocupa de su publicidad, ¿qué tan confiable es el resto de su negocio?
Tal vez usted no es muy bueno en ortografía - o para escribir - y sus artículos y cartas están plagados de errores (probablemente cuando estaba trabajando para un empleador él o ella tenía una secretaria que escribía sus mensajes), asi que... ¿qué va a hacer?
Lo primero, pero no lo único que debe hacer, es acudir a su corrector ortográfico.
Esto está muy bien para deshacerse de los errores tipográficos y faltas de ortografía evidentes, pero no corrige en el caso que haya empleado la palabra inadecuada, por ejemplo, allí (que denota un lugar) o su (pertenecientes a ellos).
Por lo tanto, usted debe leer su trabajo nuevamente después de que lo haya escrito.
Muchas personas encuentran que la lectura en voz alta es una excelente manera de detectar errores.
Si se trata de un mensaje importante, imprimalo y léalo un poco después de haberlo escrito.
Lo ideal es conseguir a alguien que lo edite y señale los errores.
Cuando yo estaba involucrado en la publicación, siempre fue una regla estricta, incluso para los escritores más experimentados, que alguien más comprobara su trabajo.
Es sorprendente la frecuencia con que no somos capaces de detectar los propios errores.
Para resumir, usar el corrector ortográfico en primera instancia, volver a leer el artículo usted mismo, imprimir y leer la prueba y lo ideal sería que alguien más lo leyera para hacer la corrección de pruebas.
Un último punto, hay que tener en cuenta las variables geográficas y culturales.
Algunos artículos están escritos en inglés británico, en lugar de inglés norteamericano (o castellano en vez de español latinoamericano N.E.). Así que si ve escrito el término "colour" en vez de "color", o "centre" en vez de "center", el autor no ha escrito mal la palabra, es sólo probable que sea una variante del idioma (o al menos tiene la versión de esa variante de Inglés o español en su comprobador de ortografía.)
Y, por último, hay tres errores deliberados en este artículo donde he utilizado intencionadamente la palabra inadecuada (al menos espero que sólo hay tres !!) con el fin de demostrar el punto que estoy tratando.
Los tres primeros lectores que escriban a mi e-mail detallando los errores les daré un aviso GRATIS en mi boletín de noticias. (N.E. Oferta del autor válida únicamente en el artículo original).